En todo el mundo se ha perdido el 50 por ciento de las lenguas indígenas: Doctora Anuschka

+La Doctora Anuschka Van t Hoft, Refirió que no solo en México sino en el mundo se van a perder la mitad de todas las lenguas que existen

Zona Centro

Jacinto Romero Flores - 2017-10-19

N TODO EL MUNDO SE HA PERDIDO EL 50 POR CIENTO DE LAS LENGUAS INDIGENAS ASEGURO LA SECRETARIA DE PLANEACION DE LA UNIVERSIDAD DE SAN LUIS POTOSI ANUSCHKA VAN T HOOFT
Tequila, Veracruz. –

Estudiantes de la Universidad Veracruzana Intercultural sede grandes montañas, participaron en el cuarto Coloquio de la Red de Archivos de Lenguas México, RALMEX, denominado “Lenguas indígenas, documentación, revitalización y fortalecimiento”, a través de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí.

Sobre este tema la secretaria de planeación de esa casa de estudios Doctora Anuschka Van t Hoft dijo que ya se han venido realizando este tipo de eventos, cuyo eje temático son las lenguas indígenas: documentación, revitalización y fortalecimiento.

Comento que esto abre un gran abanico de temáticas, que servirán para conocer las áreas de trabajo que se están articulando en México en esta línea de investigación.

Como tal, será un espacio incluyente, que favorece el intercambio entre los profesionales y estudiantes.

Desde 1992, ha trabajado en una serie de áreas en la semántica y la interfaz de sintaxis/semántica, comprendidos los determinantes, cuantificadores, adverbios, aspecto, modales, evidénciales, estado de ánimo, partículas discursivas tensos y presuposiciones. La catedrática también está interesada en la metodología del trabajo de campo semántico, y en la preservación de la lengua materna y la historia oral.

Refirió que no solo en México sino en el mundo se van a perder la mitad de todas las lenguas que existen, de ahí la importancia de promover no solo que se sigan hablando sino además que se hablen otras más.

La catedrática de origen holandés dijo que en la actualidad los jóvenes a través de las redes sociales vienen utilizando su lengua indígena para comunicarse, y eso de alguna manera es bueno, ya que con ello no hay ni habrá una barrera para detenerse y conservar su idioma, como en este caso el náhuatl, termino diciendo.

TEMAS RELACIONADOS:

|